talas-group/00_META/Glossaire/README.md
senke 66471934af Initial commit: Talas Group project management & documentation
Knowledge base of ~80+ markdown files across 14 domains (00-13),
Logseq graph, hardware design files (KiCAD), infrastructure configs,
and talas-wiki static site.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-04 20:10:41 +02:00

17 lines
581 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Glossaire Talas
Ce dossier contient le **vocabulaire spécifique au projet Talas** : acronymes, définitions, concepts, terminologie produit/technique/communautaire.
## Objectifs :
- Aligner les équipes autour dun langage commun.
- Éviter les ambiguïtés dans la documentation.
- Favoriser la clarté et la transmission des savoirs.
## Contenu recommandé :
- glossaire_talas.md
- liste des acronymes
- équivalences anglais/français
- liens vers normes ou références
> Conseil : maintenir ce fichier à jour régulièrement, en lien avec la documentation globale.